Il fallait donc encourager les initiatives visant à susciter une volonté politique positive.
وعلىضوءذلك، ينبغي تشجيع أساليب حفز الإرادة السياسية الإيجابية.
Nous vous annonçons que l'enquête a progressé.
بأمكاننا المُصي قُدماً في القضية علىضوءِذلِكَ
Fais pas ta timide.
الكف عن البحث ، خجولة ، طفل ، وعلىضوءذلك.
C'est dans cette optique que nous appelons à la création de partenariats internationaux qui puissent faciliter la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement.
وعلىضوءذلك، ندعو إلى إنشاء شراكات دولية يمكنها أن تيسر تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
Le PRÉSIDENT estime, à la lumière de cette explication, que le texte pourrait être laissé en l'état.
الرئيس: قال إنه يفترض، علىضوءذلك التفسير، أنه يمكن ترك النص كما هو.
Ils peuvent, sur la base de cette analyse, en modifier la conception, en partenariat avec les peuples autochtones.
وعلىضوءذلك التحليل، يمكن للجهات الفاعلة إعادة صياغة هذه الصكوك بالشراكة مع الشعوب الأصلية.